Hollandokról - újra angolul

2016. június 16., csütörtök

Ahogy már a korábban írtuk, történelmi okokból az angol nyelvben viszonylag sok, hollandokkal kapcsolatos - nagyrészt negatív előjelű - kifejezés található. Az előző listánk sem volt rövid, de szegény hollandokról akad még jó pár, nem éppen hízelgő szófordulat... Persze nagy részük a mai angolban már nem használt, kikopott. De azért érdekes látni, hogy vélekedtek az angolok a csatorna másik oldalán lakó vetélytársaikról :)

Beat the Dutch: Túlszárnyalni a várakozásokat.

Dutch act / cure: Öngyilkosságot elkövetni.

Dutch agreement: Egy olyan megegyezés, illetve egyezség, ami részegen született.

Dutch bargain: Egy olyan üzleti megegyezés, amelyben az egyik fél lényegesen jobban jár.

Dutch defence: Egy nyitásvariáció a sakkban.

Dutch generosity: A holland nagylelkűség egész egyszerűen a fukarságot takarja az angolban...

Dutch headache: Másnaposság.

Dutch leave: Amikor egy összejövetelről köszönés nélkül lépünk le.

Dutch gold / dutch leaf / dutch metal: Hamis arany díszítés.

Dutch nightingales: Békák.

Dutch talent: Több erő, mint ész.

Dutch wife: Egy hosszú párna.

Dutch wife

I'm a Dutchman if I do: Ha ezt halljátok, akkor egy nagyon erős visszautasítást hallotok.

In Dutch: Bajban lenni, illetve gyanúba keveredni.

Well, I'm a Dutchman!: Körülbelül a "Ha ez igaz, akkor megeszem a kalapom" szólásunknak felel meg.

Szerencsére azért van pár pozitívabb, vagy legalább semleges kifejezés is szegény hollandokkal kapcsolatban :)

Dutch angle / tilt: Egy filmezési technika

Dutch betting: Egy olyan fogadási mód, melyben egyenlő tétekkel játszunk meg több lehetséges kimenetelt, ezáltal nem számít, hogy melyik nyer, a nyeremény összege azonos.

Dutch barn: Egy farm/fészer építési technika

Dutch clover: Ez a fehér here néven ismert növény, amelynek egyébként a négylevelű változata az európai kultúrkörben a szerencse egyik szimbólumának tekintett négylevelű lóhere.

Dutch collar: Ami a divattal, mégpedig a lovak megjelenésével függ össze. A dutch collar a lovak nyakában lévő díszítés, gallér.

Dutch cousins: Közeli barátok.

Dutch door: Egy alsó és felső részre osztott csapóajtó, melynek két része külön-külön nyitható.

Dutch hoe: Egy speciális kapának tekinthető kerti szerszám, melynek mindkét fele élezett és előre-hátra mozgatható.

Dutch oven: Vasból készült főzőhely. A másik, nem annyira kedves jelentése: szellenteni a takaró alatt...

Dutch roll: A repülőgépek egy olyan mozgása, amikor a szárnyat billegtetve az egyik oldaláról a másikra billeg.

Dutchman's log: Egy kezdetleges technika egy hajó sebességének kiszámítására. Egy sima fahasábot a vízbe dobva a hajón lévő két pont közötti távolság megtételének ideje alapján számolható.

Flying Dutchman: Azaz a bolygó hollandi nevű 17.-ik századi tengerészlegenda. Eszerint egy hajó arra ítéltetett, hogy az utolsó ítélet napjáig hajózzon a világ tengerein. Napjainkban talán Richard Wagner operája a legenda legismertebb feldolgozása.

Létezik egy szintén negatív jelenséget takaró fogalom, amely azonban a fentiekkel ellentétben nem az angolok hollandokkal szembeni ellenszenvét mutatja, hanem az 1970-es évek végén, a Groningen környéki gázmezők felfedezése után terjedt el a közgazdaságtudományban. Ez a

dutch disease - és azt írja le, hogy egy szektor hirtelen megerősödése szükségszerűen más szektorok hanyatlásával jár együtt.

(iamexpat.nl)


Back to Top